تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

literary language أمثلة على

"literary language" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Prior to the Renaissance, the Italian language was not the literary language in Italy.
    لم تكن اللغة الإيطالية قبل ذلك اللغة الأدبية في إيطاليا.
  • The language was used as a literary language as early as 12th century.
    و تم استخدام اللغة كلغة أدبية في وقت مبكر من القرن 12.
  • It is said that the Urdu language acquired the status of a literary language due to his contributions.
    يقال إن اللغة الأردية اكتسبت مكانة لغة أدبية بسبب مساهماته.
  • The early adoption of Anglo-Norman as a written and literary language probably owes something to this history of bilingualism in writing.
    التبني المبكر على الأنغلو-نورمانية كلغة مكتوبة وأدبية فعلى الأرجح يرجع لسببٍ ما في تاريخ هذا التعدد اللغوي.
  • The work was internationally popular, translated into all the literary languages of Europe and was highly influential both in the development of the Romantic movement and the Gaelic revival.
    انتشر هذا العمل عالميًا وتمت ترجمته إلى جميع لغات أوروبا، وكان لهذا العمل أثر كبير في نمو الحركة الرومانسية والإحياء الغاليكي.
  • This had a significant role in its continued use as a means of everyday communication and as a literary language down to the present day despite the pressure of English.
    وقد كان لهذا دور هام في استمرار استخدام اللغة كوسيلة للإتصال اليومي وكلغة أدبيَّة حتى يومنا هذا على الرغم من ضغوط اللغة الإنجليزية.
  • This period, known also as the Golden Age of Russian Poetry, began with Alexander Pushkin, who is considered the founder of the modern Russian literary language and often described as the "Russian Shakespeare".
    بدأت تلك الفترة والمعروفة أيضا باسم العصر الذهبي للشعر الروسي مع ألكسندر بوشكين، الذي يعتبر مؤسس اللغة الأدبية الروسية الحديثة، وكثيرا ما كان يوصف بشكسبير الروسي.
  • However, Old Swedish was used as a literary language as well, and laws especially were written in it; of the 28 surviving manuscripts from this period, 24 contain law texts.
    كما استُخدمت السويدية القديمة في الأدب أيضاً، وأكثر ما كان يُدوَّن بها هو القوانين، إذ أن 24 لوحاً من بين 28 لوح باقٍ من هذه الحقبة كانوا يَحتوون نصوصاً لقوانين.
  • Zazaki and Gorani which was the literary languages of much of what today is known as Iraqi, Turkish and Irani, is classified as a member of the Zaza–Gorani branch of the Northwestern Iranian languages.
    زازاكي وكوراني هم كانوا اللغات الأدبية في كثير من ما يعرف اليوم باسم كردستان العراقي وتركيا وإيران، وتصنّف على أنها عضو في فرع زازا-كوراني من اللغات الإيرانية الشمالية الغربية.
  • For many years, Latin and French were the preferred literary languages of England, but in the medieval period there was a flourishing of literature in Middle English; Geoffrey Chaucer is the most famous writer of this period.
    كانت اللاتينية والفرنسية هما اللغتين المفضلتين للاستخدام الأدبي في إنجلترا لفترة طويلة، ثم تلى ذلك ازدهارا للإنجليزية الوسطى (قبل الحديثة) في العصور الوسطى المتوسطة، والتي يعد جيوفري تشوسر أشهر أدباءها.
  • This was a literary language in Sicily created under the auspices of Frederick II and his court of notaries or Magna Curia which, headed by Giacomo da Lentini, also gave birth to the Sicilian School, widely inspired by troubadour literature.
    نشأت هذه اللغة الأدبية في صقلية تحت رعاية فريدريك الثاني وحاشيته من الموثقين، أو ماجنا كوريا، والتي ترأسها جياكومو دا لينتيني، والذي أنشأ أيضاً المدرسة الصقلية، التي استوحيت من الأدب الشعري المتجول.
  • The last of the major Belgrade museums is the Museum of Vuk and Dositej, which showcases the lives, work and legacy of Vuk Stefanović Karadžić and Dositej Obradović, the 19th century reformer of the Serbian literary language and the first Serbian Minister of Education, respectively.
    يُعتبر متحف ڤوك ودوسيتاي آخر المتاحف المهمة في المدينة، وهو يعرض معلومات عن حياة وأعمال وإرث كل من ڤوك أسطفانوڤيتش كاراديتش ودوسيتاي أوربانوڤيتش، محدّث الأدب الصربي من القرن التاسع عشر وأوّل وزير صربي للتربية والتعليم، على التوالي.
  • Although surviving Latin literature consists almost entirely of Classical Latin, an artificial and highly stylized and polished literary language from the 1st century BC, the spoken language of the Roman Empire was Vulgar Latin, which significantly differed from Classical Latin in grammar and vocabulary, and eventually in pronunciation.
    وعلى الرغم من أن الأدب اللاتيني الباقى يتألف كله تقريبا من اللاتينية الكلاسيكية، لغة الادب مصطنعة للغاية، منمقة الأسلوب ومصقولة من القرن الأول قبل الميلاد، وكانت اللغة المنطوقة فعليا في الامبراطورية الرومانية اللاتينية العامية، والتي تختلف بشكل كبير عن اللاتينية الكلاسيكية في قواعد اللغة والمفردات، وأخيرا في النطق.
  • In the following decade, Eminescu's notability as a poet grew continually thanks to (1) the way he managed to enrich the literary language with words and phrases from all Romanian regions, from old texts, and with new words that he coined from his wide philosophical readings; (2) the use of bold metaphors, much too rare in earlier Romanian poetry; (3) last but not least, he was arguably the first Romanian writer who published in all Romanian provinces and was constantly interested in the problems of Romanians everywhere.
    تزايدت أهمية إمينسكو كشاعرٍ بشكل متواصل و يعزى ذلك إلى(1) إثرائه اللّغة الأدبيّة بالكثير من الكلمات والجمل من كافة أقاليم رومانيا، ومن نصوص قديمة، وبكلماتٍ جديدةٍ اجترحها من قراءاته للفلسفة(2)جرأته في استخدام الألفاظ المجازيّة، والتي كانت نادرة الاستخدام في الشعر الروماني ما قبل إمينسكو(3)قيامه بالنشر في جميع المحافظات الرومانية واهتمامه بمشاكل الرومان أينما كانوا.